これは、妙法蓮華経の印象に残る表現・言葉を書き出したものです。選別は管理人の任意によるものです。
見宝塔品 第十一 漢訳章句
・・・
諸善男子。各諦思惟。
此為難事。宜発大願。諸余経典。
数如恆沙。雖説此等。未足為難。
若接須弥。擲置他方。無数仏土。
亦未為難。若以足指。動大千界。
遠擲他国。亦未為難。若立有頂。
為衆演説。無量余経。亦未為難。
若仏滅後。於悪世中。能説此経。
是則為難。
諸の善男子よ 各、諦かに
思惟せよ。
これはこれ難事なり 宣しく大願を発すべし。
諸の余の経典は 数、恒沙の如し これ等を説くと雖も 未だ難しとなすに足らず。
若し須弥を接りて
他方の無数の仏土に 擲げ置かんも 亦、未だ
難しとなさず
若し足の指をもって 大千界を動かして 遠く他国に擲んも 亦、
未だ難しとなさず
若し有頂に立ちて
衆のために 無量の余経を演説すとも 亦、未だ難しとなさず
若し仏の滅後に 悪世の中において 能くこの経を説かば これ則ち難しとなすなり。
假使有人。手把虚空。
而以遊行。亦未為難。於我滅後。
若自書持。若使人書。是則為難。
仮使、人ありて
手に虚空を把りて
もって遊行すとも 亦、未だ難しとなさず
わが滅後において 若しは自らも書き持ち
若しは人をしても書かしめば これ則ち難しとなすなり.
若以大地。置足甲上。昇於梵天。
亦未為難。仏滅度後。於悪世中。
暫讀此経。是則為難。
若し大地をもって 足の甲の上に置きて
梵天に昇るとも 亦、未だ難しとなさず
仏の滅度の後に 悪世の中において 暫らくも、この経を読まば これ則ち難しとなすなり。
假使劫焼。擔負乾草。入中不焼。亦未為難。
我滅度後。若持此経。為一人説。
是則為難。
仮使、
劫焼に
乾きたる草を担負いて 中に入りて焼けざらんも 亦、
未だ難しとなさず
わが滅度の後に 若し此の経を持ちて 一人のためにも説かば
これ則ち難しとなすなり。
若持八万。四千法藏。
十二部経。為人演説。令諸聽者。
得六神通。雖能如是。亦未為難。
於我滅後。聽受此経。問其義趣。
是則為難。
若し八万四千の 法蔵と
十二部経とを
持ちて 人のために演説し 諸の聴く者をして 六神通を得せしめば
能くかくの如くすと雖も 亦、未だ難しとなさず
わが滅後において この経を聴受し
その義趣を問うは これ則ち難しとなすなり。
若人説法。令千万億。
無量無数。恆沙衆生。得阿羅漢。
具六神通。雖有是益。亦未為難。
於我滅後。若能奉持。如斯経典。
是則為難。
若し人、法を説きて 千万億の 無量無数 恒沙の衆生をして 阿羅漢を得て 六神通を具せしめば
この益有りと雖も 亦、未だ難しとなさず
わが滅後に於いて 若し能く かの如き経典を持ち奉らば これ則ち難しとなすなり。
我為仏道。於無量土。
從始至今。広説諸経。而於其中。
此経第一。若有能持。則持仏身。
われ、仏道の為に 無量の土において
始より今に至るまで 広く諸の経を説けるも
しかも、その中において この経は第一なり 若し能く持つこと有らば 則ち仏身を持つなり。
・・・
元に戻る 要約法華経 見宝塔品第十一