これは、妙法蓮華経の印象に残る表現・言葉を書き出したものです。選別は管理人の任意によるものです。
序品 第一 漢訳章句
・・・
爾時世尊。四衆圍遶。供養恭敬。尊重讚歎。為
諸菩薩。説大乘経。名無量義。教菩薩法。仏
所護念。
その時、世尊は、四衆に
囲繞せられて
供養せられ、
恭敬せられ、
尊重せられ、
讃歎せられしをもって、
諸の
菩薩の為に、
大乗経の無量義・菩薩を教える法・仏に護念せらるると名づけるを説きたもう。
仏説此経已。結跏趺坐。入於無
量義処三昧。身心不動。
仏はこの経を説き已って
結跏趺坐し、
無量義処三味に入りて、
身心動じたまわざりき。
是時天雨。曼陀羅
華。摩訶曼陀羅華。曼殊沙華。摩訶曼殊沙華。
而散仏上。及諸大衆。普仏世界。六種震動。
この時、天は曼陀羅華・
摩訶曼陀羅華・
曼殊沙華・
摩訶曼殊沙華
を雨して、
仏の上
及び諸の大衆に散じ、
普く仏の世界は六種に震動す。
爾時會中。比丘。比丘尼。優婆塞。優婆夷。天。龍。夜
叉。乾闥婆。阿脩羅。迦樓羅。緊那羅。摩羅伽。人
非人。及諸小王。轉輪聖王。是諸大衆。得未曾
有。歓喜合掌。一心觀仏。
その時、会の中の
比丘・
比丘尼・
優婆塞・
優婆夷と天・竜・
夜叉・
乾闥婆・
阿修羅・
迦楼羅・
緊那羅・
摩?羅迦
との人・
非人と及び
諸の小王・
転輪聖王との、
この諸の
大衆は
未曾有なることを得て、
歓喜し
合掌して一心に仏を
観たてまつる。
爾時仏。放眉間白
毫相光。照東方。万八千世界。靡不周遍。下
至阿鼻地獄。上至阿迦尼托✽天。
その時、仏は眉間白毫相♦より光を放ちて
東方万八千の世界を照らしたもうに、周遍せざることなく、
下は阿鼻地獄に至り、上は
阿迦尼托天に到る。
於此世界。
尽見彼土。六趣衆生。又見彼土。現在諸仏。
及聞諸仏。所説経法。并見彼諸。比丘。比丘尼。
優婆塞。優婆夷。諸修行得道者。復見諸菩薩
摩訶薩。種種因縁。種種信解。種種相貌。行菩
薩道。復見諸仏。般涅槃者。復見諸仏。般涅槃♦
後。以仏舍利。起七宝塔。
この世界において、尽く彼の土の
六趣の
衆生を見、また、彼の
土の現在の諸仏を見、及び諸仏の説く所の経法を聞き、
並びに彼の
諸の
比丘・
比丘尼・
優婆塞・
優婆夷の、
諸の
修行によりて道を得るものを見、
また、諸の菩薩・
摩訶薩♦の種種の
因縁・
種種の信解・種種の
相貌♦によりて
菩薩の道を行ずるを見、
また、諸仏の般涅槃♦したもうものを見、また、
諸仏の般涅槃の後、
仏の舎利をもって、七宝の塔を起つるを見る。
・・・
注
✽ 托の左の偏は手偏ではなく口偏です。
♦ 眉間白毫相 仏の三十二相の一つで、説法の前などに眉間の右旋の白い毛から光を放つ。(坂本)
♦ 摩訶薩 mahasattva。「大士」といい、菩薩の通称。(坂本)
♦ 相貌 身口意の三業が外に顕れたかたち。(坂本)
♦ 般涅槃 prinirvana。一切の煩悩を断じて、再び生まれることのない完全円満な滅に入ること。(坂本)
つまり死ぬことです。(管理人)
元に戻る 要約法華経 序品第一